Servizi di traduzione

Qualcosa di me

Valeria Habib Jorno

Dal 1984, ho acquisito grande esperienza nel campo delle traduzioni e dei servizi a Roma ed ho fondato la Sisat srl  e la CO.TE.I. di Valeria Habib.

Dal 2008, esercito in Israele come freelance e faccio parte della lista dei traduttori di riferimento dell’Ambasciata d’Italia a Tel Aviv.

Sono iscritta all’Israel Translators Association, 
profilo Linkedin: https://www.linkedin.com/in/valeriajorno/?originalSubdomain=il

Autorizzata e certificata dall'Ambasciata d'Italia a Tel Aviv per traduzioni dall'ebraico all'italiano

Membro dell'Associazione dei Traduttori in Israele

I miei servizi

Traduzione di libri
La traduzione verrà accettata solo dopo una visione accurata del libro da tradurre. Stabiliti i tempi di consegna insieme al committente, sarà comunque possibile contattare l'autore/il richiedente per delucidazioni.
Traduzione legale
L’automazione della traduzione non è consigliata a causa della complessità dei due sistemi giuridici coinvolti. Le traduzioni automatiche non sono possibili perché potrebbero non avere senso per il lettore di destinazione. Il traduttore legale deve assicurarsi che i titoli, il ragionamento e i termini tecnici siano giuridicamente validi.

Domande e risposte

Domande che possono facilitare la comprensione dei servizi che fornisco. Nel caso in cui la risposta non è qui, contattatemi.

Come avviene la traduzione?

La traduzione deve essere inoltrata al fine di poter esaminare il testo e collocarlo nella relativa categoria. Una volta accettata la traduzione viene stabilita: data di consegna e tariffa, calcolata in base alla difficoltà del testo.

Tempistica della traduzione

Il tempo necessario per l’esecuzione si calcola in base a progetti precedentemente accettati, difficoltà e quantum del testo.

In che lingue traduco?

In passato e attualmente si rivolgono a me dei cliente hanno necessità di traduzioni da idiomi che non sono in grado di tradurre. Quando possibile indico nominativi di colleghi con i quali ho collaborato in passato sia qui in Israele che in Italia

Chiamate ora!

Traduzione italiano - ebraico - inglese

Con la ricca esperienza e competenza acquisita realizzando progetti di traduzione in italiano, ebraico e inglese, commissionati da vari clienti, riceverete la traduzione con la piena aspettativa che il risultato sarà affidabile e accurato.